Il programma di Attraversamenti Multipli 2020 nelle lingue che si parlano per le strade di Roma

Una volta durante un incontro mentre parlavo con delle ragazze nigeriane, sul perché non andassero mai a teatro, una di loro rispose: “Perché non so dove sia. Non so so dove cercarlo”. Per la prima volta ho pensato che quasi tutta la comunicazione sul teatro, anche quello non di parola, è in italiano. E che se non ho una buona padronanza della lingua, nel leggere informazioni o sinossi complesse e astratte, forse il teatro non lo trovo proprio e soprattutto non capisco cosa mi stia proponendo. Ci siamo chiesti come REdazione Meticcia, se questo può essere il momento in cui iniziare a parlare di ciò che succede in città, nelle lingue che questa città parla. E abbiamo provato a fare un piccolo esercizio di connessione – #connecting, appunto – per questa edizione di Attraversamenti Multipli. Alagie Camara ci racconta il programma di oggi in inglese, Mahamadou Kara Traore in francese e Lucrezia Odino, che ha montato il video, in cinese.

Luca Lòtano

Lascia un commento